チィファの手紙

チィファの手紙(字幕版)

 

 

監督 岩井俊二

キャスト

ジョウ・シュン…チィファ

チン・ハオ…イン・チャン

チャン・ツィフォン…サーラン/子供のチィファ

 

 

冒頭で、監督や脚本や音楽が岩井俊二

頻繁に出てくるんで、なんだー?と思ってた。

中国にまで進出して映画作ったのか―と。

 

見ていくうちに、あれ?この話は見たことあるぞ。

同じ話を中国でも映画化することにしたんだ?

それならストーリーは既にわかってるわ。

…。

こっちの方が先に制作されたんですね。

日本の「ラストレター」の方が後だったんだ。

びっくりだわ。

 

インチャン役の俳優さん。

髪型が…冴えないですね。

昔の時代でもなかろうに、70年代風髪型。

日本版だと福山が演じてたのでシャキッ!とカッコ良かったです。

が、比べすぎちゃいけないか。

 

髪型でいえばサーランの髪も変だった。

まだ少女時代のチィファのオカッパ頭はわかるが

サーランのざんぎり前髪は変だ。

 

「ラストレター」を1年前の夏に見たので

どうしても重ねて見てしまいます。

日本版は男性陣がカッコよすぎだ。

トヨエツの阿藤も良かったし。

あ、こちらのジャンチャオはお髭の吉田栄作風でした。

 

中国のイメージとして

ホントに昔の田舎風なストーリーか、

街中の喧噪やガチャガチャした賑わい(声デカい)が

パッと頭に浮かんだりします。

ですが、岩井俊二というブランドが絶大のため

世界観や音楽を壊さない仕上がりになってるので

この点は非常に良かったと思います。

 

でもやっぱり日本版の方が

正直見やすかったし、心に残ったかな。

洗練度も含めて。

娘たちがインチャンに偽の手紙を書いたのもわかりづらかったし。

 

 

 

 

 

 

チィファの手紙(字幕版)